close
小夏每週四上的英文課,原本只有3個學生
一個月前加入了一個新同學-Ilo(發音是 i l o )
她來自外蒙古
Ilo的名字來自蒙文的原名縮寫
她曾把全名唸給我們聽,但太長導致霧殺殺,總之叫她Ilo就可以

小小地理教學:
外蒙古,與隸屬中國的內蒙古不同喔!
是很早就脫離中國獨立的國家,位在中國的北方,俄羅斯的南方

Ilo的國語表達能力尚可,與我們幾個同學溝通還ok
但有一些字詞還是不懂需要加以解釋她才了解
英文呢??應該和我們幾個一樣要加強,否則我們不會在英文課相遇 XD
而我們的老師Eric來自美國,也是會講中文,但和Ilo差不多的程度
近幾次上課常常會上演2個外國人雞同鴨講的情況
搞的我們其他人笑倒在一旁

Eric也很愛耍冷
Ilo最近要到西雅圖旅行,問了Eric西雅圖的一些問題
Eric講到祖國,滔滔不絕地說西雅圖很美,那裡的人很和善
各種人種都和平共處,是美國最沒種族歧視的城市,他十分推崇
Ilo詢問了可以由西雅圖開車到加拿大嗎?
Eric回答她,Oh~ You can ride a horse!
有時感覺他很欠打,...冷~

小夏曾問過Ilo一個很蠢的問題
"蒙古現在還有人騎著馬游牧嗎??"這是對蒙古不了解的印象
我想她臉上應該有三條線- -|||
她說,騎馬游牧可能是內蒙古吧!?
外蒙古也很現代化但不像台北擁擠
而且環境也比較自然,風景很美
歡迎我們到蒙古玩,他家人都還住在那裡

Ilo有一個2歲的小男孩,有個很疼她的老公
因為她的外籍身份很難找工作,所以是全職媽媽
最近下課後都和她一起撘捷運,也聊的比較多
其實Ilo的個性有北方妹子的熱情與直爽
昨天她聊起與她老公相識的過程
她當時是陪弟弟來台灣的師大學習中文
因為弟弟一點中文都不會,略通中文的Ilo
陪著弟弟來台,照顧弟弟的起居
有一次她在台北車站迷路了
向一個剛從公司下班的男子問路,而那男子正是她以後的老公
很奇妙的緣分,像是拍電影一般
然後該留下來的人回蒙古了(Ilo的弟弟)
該回蒙古的人留下來了
三個月後他們就結婚了,是在蒙古舉行婚禮的

Ilo最近在思考一個問題
因為她已經來台3年,照理講是可以取得台灣的身分證
但若要成為台灣人,她就得放棄蒙古護照
讓她陷入了兩難
蒙古護照在國外是比台灣的護照好用很多
(畢竟人家是被全世界認同的獨立國家)
但是在台灣生活,外籍身份難免還是有一些不便
所以囉~她還在想...
(小夏心裡OS~多希望台灣也被世界認同阿!)

出了捷運站,小夏與Ilo交換了電話
她邀請我到她家去玩,可以看看她的小男孩

很開心!!這也是一種難得的緣分~
arrow
arrow
    全站熱搜

    小夏 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()